Hallo Freunde von Italians.it. Heute habe ich die Ehre, einige Fragen zu stellen und Mario Sammartino, den italienischen Botschafter in Malta, vorzustellen.

Sie sind der Botschafter Italiens. Botschafter zu sein bedeutet, den italienischen Staat im Ausland institutionell zu vertreten. Diese Rolle beinhaltet jahrelanges Studium und kontinuierliche Transfers. Seit wie vielen Jahren machen Sie Ihren Job? Wann wurde Ihre Leidenschaft für die diplomatische Karriere geboren?

„Ich bin 1985 in die Diplomatie eingetreten, die Leidenschaft wurde dabei geboren. Der Gedanke, reisen zu können, neue Länder, neue Völker und neue Kulturen kennenzulernen, lag mir sehr am Herzen. Ich wollte es nicht mit flüchtigen touristischen Erscheinungen tun, sondern in einer anderen Kultur leben als ich. Es wurde auch als intellektuelle Anregung geboren. An der Universität Mailand, an der Universität Statale, wo ich meinen Abschluss machte, merkte ich sehr bald, dass ich eine besondere Vorliebe, eine besondere Leidenschaft für das Völkerrecht hatte. Dies hat den Frühling freigesetzt".

Sie haben in Ihrer Karriere wichtige Rollen für den italienischen Staat gespielt: Botschafter, Konsul und auch in der Generaldirektion für Entwicklungszusammenarbeit. Was ist Ihrer Erfahrung nach die wichtigste Eigenschaft eines Botschafters, um seine Mission bestmöglich zu erfüllen?

„Es ist die Fähigkeit, sich an eine unglaubliche, unendliche Anzahl verschiedener Situationen anzupassen, sowohl aus ökologischer als auch aus beruflicher Sicht. Einen Großteil meines Berufslebens habe ich der Entwicklungszusammenarbeit gewidmet, ich habe eine gewisse Liebe zur Entwicklungszusammenarbeit. Ich habe auch viel konsularische Arbeit gemacht, ich hatte den Konsularbüroinhaber zweimal, in Deutschland und Argentina, das sind zwei große Migrationsrealitäten, ich hatte auch strenger politisch-diplomatische Aufgaben und ich muss sagen, dass wir jedes Mal, wenn wir wieder ins Spiel kommen müssen, auch demütig untersuchen müssen, was die Herausforderungen sind, die sich aus einem Job ergeben ganz anders als die, die Sie am Vortag verlassen haben".

Das Leben des Botschafters ist voller Verpflichtungen. Was machst du in deiner kleinen Freizeit gerne, was sind deine Hobbys?

„Ich lese sehr gerne, gehe gerne spazieren, ich möchte auch Segeln üben, ein Sport, der mich fasziniert, leider wird mir das verwehrt, aber trotzdem steige ich regelmäßig ein. Ich mag es, Leute zu sehen, besonders Freunde."

Wir haben gesagt, Sie vertreten Italien im Ausland. Wenn Sie unsere Landsleute treffen, die nicht in Italien leben, was fragen sie Sie? Was wollen sie über Italien wissen?

„Sie fragen mich fast alles über Italien. Ich hatte das Privileg, im Ausland lebende Italiener zu treffen, die den unterschiedlichsten sozialen Schichten angehören, aus den verschiedenen Regionen Italiens stammen, die in völlig unterschiedlichen Ländern angesiedelt sind. Mich persönlich bereichert das erheblich und stärkt mein Stolz, ein großartiges Land, ein großartiges Volk zu repräsentieren, aber gleichzeitig habe ich mich mit ganz anderen Realitäten vergleichen lassen. Was meine ich? Ich nehme zum Beispiel zwei Extreme. Malaysia, wo ich fast fünf Jahre gelebt habe. Ein südostasiatisches Land, in das die italienische Auswanderung eine neue Einwanderung ist und hauptsächlich aus Unternehmern, Beratern großer Unternehmen und Menschen aus einer relativ wohlhabenden Welt besteht. Sie erwarten von Italien Unterstützung für die von ihnen durchgeführten Aktivitäten, Unterstützung für die Bestätigung ihrer Präsenz auf diesen Märkten, die die neue Front der italienischen Wirtschaft darstellen. Außerdem kann ich mich an meine Erfahrungen als Konsul in zwei großen Einwanderungsländern erinnern, die ich erwähnt habe. In Deutschland ist die italienische Präsenz sehr zahlreich und drückt die ganze Bandbreite der kulturellen und regionalen Herkunft unseres Landes aus. Die stärkste Frage ist hier die der italienischen Kultur, im weitesten Sinne verstanden. Kultur als Ausdruck figurativer Kunst, als Ausdruck von Tanz, Gesang und oft ist es schwierig, mit dieser Art von Frage umzugehen. Natürlich gibt es neben diesen edlen Anliegen unserer Landsleute auch solche, die vielleicht weniger edel sind, aber aus der Sicht des täglichen Lebens eines jeden viel wichtiger sind, die konsularische Dienstleistungen, die grundlegenden Dienstleistungen, die für ein würdevolles und gelassenes Leben fernab der eigenen Grenzen grundlegend sind".

Wir sind derzeit in Malta. Seit 2017 ist sie Italiens Botschafterin in Malta, einem Land, mit dem viele Verbindungen bestehen Italy, historisch, kulturell und teilweise auch sprachlich. Was haben Ihrer Meinung nach die Italiener mit den Maltesern gemeinsam?

"Ich glaube, die Einstellung zum Leben, wenn ich mich so ausdrücken kann. Italiener und Malteser haben eine tausendjährige gemeinsame Geschichte hinter sich. Wenn wir zurück wollen, gibt es hier seit mehr als 800 Jahren die römische Provinz. Malta war unter der Krone Spaniens Teil jener Einheit, die unser Süditalien umfasste. Während der Ritterzeit dominierten die italienische Sprache, Kultur und Kunst. Die meisten Künstler, die diese großartigen Meisterwerke, die wir heute bewundern, hinterlassen haben, kamen aus Italien oder arbeiteten unter dem starken Einfluss der italienischen Kunst. Auch hier blieb das Italienische als Sprache, als kulturelles Referenzmodell in der gebildeten maltesischen Klasse auch während der britischen Zeit lebendig. Von den Mittelmeerländern, die uns alle nahe stehen, hat Malta diese Nähe vielleicht am besten als eine wirkliche kontinuierliche Osmose von Werten, Mentalität und Herangehensweise verstanden. Es ist schwierig, eine Qualität zu identifizieren oder ob wir auch einen Mangel haben wollen, der uns verbindet, denn es gibt so viele Qualitäten und ich muss nur wenige Mängel sowohl für uns Italiener als auch für unsere maltesischen Freunde sagen. "

Für Ihre Arbeit hatten Sie die Gelegenheit, viele unserer Landsleute in der Welt zu treffen. Mit unserem Projekt italian.it sammeln wir über das Netzwerk viele Zeugnisse, wie sehr die italienischen Auswanderer und ihre Nachkommen an ihr Herkunftsland gebunden sind. Gibt es Episoden, die Sie in dieser Hinsicht mehr als andere betroffen haben?

„Es sind so viele, da fallen mir zwei ein. Einer handelt von Argentinien. Ich war Konsul von Italien in Mar del Plata, eine charmante Stadt südlich von Buenos Aires, am Meer, wo es eine riesige Gemeinde italienischer Herkunft gibt. Ich war vor einigen Tagen angekommen und wurde zur Einweihung einer Statue von Giuseppe Garibaldi auf dem Hauptplatz von Mar del Plata eingeladen. Angekommen auf diesem Platz, zusammen mit der Stadtverwaltung und dem Bürgermeister, betrete ich die Bühne und merke sofort, dass der Platz mit Tausenden und Abertausenden von Menschen überfüllt ist. Unter mir sitzen sehr alte Leute mit den italienischen Fahnen und den Bannern ihrer Verbände, des italienischen Matrosenverbandes, des Partisanenverbandes und so weiter. Als die Töne von Mamelis Hymne beginnen, befinde ich mich auf diesem Platz, wo niemand mehr atmete, um die Töne von Mamelis Hymne und diese alten Männer zu hören, die wie Brunnen weinten. Hier war es etwas, das ich nie vergessen werde. Die andere Folge ist ganz anders. Ich war Botschafter in Gabun, einem Land am Ende des Golfs von Guinea, in Zentralafrika. Dort traf ich zufällig einen unserer Landsleute, eine ehemalige Mathematik- und Physiklehrerin, die mit 62 oder 63 Jahren mit ihrem Jeep ihr Land in Italien verlassen hatte, zuerst nach Griechenland gefahren war, die Fähre genommen hatte und nach Alexandria in Ägypten. Alleine, eine nicht mehr ganz junge Frau, hatte ganz Ostafrika von Nord nach Süd bereist und kletterte nach Westen, sie hatte Angola durchquert, wo gerade vor kurzem eine Cholera-Epidemie ausgebrochen war. Sie war nicht zur Botschaft gekommen, weil sie irgendeine Art von Unterstützung brauchte, sondern weil ihr Pass so viele Visa hatte, dass ihr die Seiten ausgegangen waren und sie eine weitere Broschüre brauchte. Hier sind dies zwei der vielen Episoden, die unzähligen, die mir in den Sinn gekommen sind".

„Es gibt viele, ich kann mir zwei vorstellen. Einer betrifft Argentinien. Ich war Konsul von Italien in Mar del Plata, eine charmante Stadt im Süden von Buenos Aires, am Meer, wo es eine riesige Gemeinde italienischer Herkunft gibt. Ich war einige Tage zuvor angekommen und wurde zur Einweihung einer Statue von Giuseppe Garibaldi auf dem Hauptplatz von Mar del Plata eingeladen. Auf diesem Platz gehe ich zusammen mit der Stadtverwaltung und dem Bürgermeister auf die Bühne und merke sofort, dass der Platz mit Tausenden und Abertausenden Menschen überfüllt ist. Es gab viele alte Leute mit italienischen Flaggen und den Bannern ihrer Verbände, des italienischen Matrosenverbandes, des Partisanenverbandes und so weiter. Als die Töne von Mamelis Hymne beginnen, befinde ich mich auf diesem Platz, wo niemand ein Wort sagt, um Mamelis Hymne zu hören, und diese alten Männer weinten sich die Augen. Hier war es etwas, das ich nie vergessen werde. Die andere Epidosis ist völlig anders. Ich war Botschafter in Gabun, einem Land am Ende des Golfs von Guinea in Zentralafrika. Dort traf ich zufällig eine Landsfrau, eine ehemalige Mathematik- und Physiklehrerin, die mit 62 oder 63 Jahren ihr Land in Italien mit ihrem Jeep verlassen hatte. Nachdem Griechenland zuerst nach Griechenland gereist war, nahm Griechenland eine Fähre und fuhr nach Alexandria in Ägypten. Allein eine nicht mehr junge Frau hatte ganz Ostafrika von Norden nach Süden bereist und stieg nach Westen auf. Sie hatte Angola durchquert, wo vor kurzem eine Cholera-Epidemie ausgebrochen war. Sie war nicht zur Botschaft gekommen, weil sie irgendeine Art von Unterstützung brauchte, sondern weil ihr Pass so viele Visa hatte, dass ihr die Seiten ausgegangen waren und sie eine weitere Broschüre brauchte. Hier sind zwei der vielen, unzähligen Episoden, die mir in den Sinn gekommen sind".

Herr Botschafter, vielen Dank für Ihre Zeit

„Ich möchte nur ein paar Worte sagen, um mich zu bedanken Italiani.it für dieses Interview und wenden Sie sich an alle, die in Malta sie zu drängen, zu uns zu kommen, in die Botschaft zu kommen. Die Botschaft ist ein Freund von Ihnen, wir tun unser Bestes, um Ihre Bedürfnisse zu befriedigen, um das Beste aus unseren Dienstleistungen zu machen Gemeinschaft und ich möchte, dass diese Beziehung zwischen uns täglich genährt wird".

Italiani.it bedankt sich bei Mario Sammartino als italienischem Botschafter in Malta für die Gewährung dieses Interviews
Videointerview mit Mario Sammartino, italienischer Botschafter in Malta letzte Änderung: 2019-07-15T15:00:29+02:00 da Paola Strange

Kommentare