Auswanderungsgeschichten und Sprachen, die heute eine wichtige kulturelle Identität darstellen. Das „Talian“ kommt aus dem tiefen Süden Brasiliens, die Sprache, die Italiener der zweiten, dritten und vierten Generation vereint, die seit über einem Jahrhundert dort leben. Vor allem diejenigen, die aus Norditalien kommen. Seine Ursprünge lassen sich zwischen 1874 und 1914 datieren, als mindestens anderthalb Millionen Migranten aus Veneto (80 Prozent), Friaul, Lombardei, Trentino, Piemont und Emilia begeben sich auf Schiffe und erreichen diese fernen Länder auf der Suche nach der "Cuccagna". Wohlbefinden, Reichtum, wie man unter den aktuellen noch sagt 30 Millionen Brasilianer mit italienischem Blut. Viele von ihnen kennen oder verstehen den "Talian". Diese venezianisch-brasilianische Frucht der Mischung aus Italienisch und Portugiesisch, der Muttersprache der Länder, die ihre neue Heimat werden sollten.

Talian ist die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Brasilien

Es ist interessant und in gewisser Weise berührend, die Geschichte von . zu hören Argel Rigo der in Brasilien in Faguntes Varela lebt und ist Präsident von Efasce, das Friaulische Institut für soziale Kulturhilfe für Auswanderer. Seine Familie stammt ursprünglich aus der Stadt Caneva in der Provinz Pordenone und ist wie viele andere italienische Familien, die auch die Gebiete Santa Catarina und Espirito Santo besiedelt haben, nach Rio Grande do Sul ausgewandert. Argel Rigo erzählt uns, dass dort, wo es damals nur sehr vereinzelte Wälder gab, in den Jahren der großen Auswanderung etwa 100 Migranten ankamen. Es brauchte eine gemeinsame Sprache, um zu verstehen und zu kommunizieren.

talisch - Buchcover

So wurde der . geboren „Talian“, die kulturelle Identität eines Volkes die viele Dialekte zusammengestellt und mit dem Portugiesisch, das die Kinder in der Schule gelernt haben, verseucht haben. Daraus entstand eine echte Sprache, die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Brasilien. Die Geschichte der italienischen Migrationsströme in Brasilien erzählt, dass zwischen 1920 und 1970 auch die Italiener, die sich im tiefen Süden des südamerikanischen Landes niedergelassen hatten, teilweise in die Wälder des Nordostens wanderten, über Paranà, Paraguay, Mato Grosso bis nach die Amazone. Und auch dort kommt die neue Sprache an und wird von Generation zu Generation weitergegeben. Die "Talian" bildeten die Bevölkerung von Städten, Städten und Kolonien. Teilweise extrem isoliert, aber auch in Gebieten wie dem Bundesstaat Santa Catarina an der Atlantikküste.

Die neue Sprache verbreitet sich von Süden nach Norden. In den XNUMXer Jahren erzählte eine Zeitschrift die Geschichten von Auswanderern in Talian

Er ist ein Mönch, Aquiles Bernardi, geboren 1891 in Venetien und dann ausgewandert nach Brasilien, die eine Leidenschaft für die neue Sprache hat und die als Erste die neue Sprache "lernt". In der Kirche predigt er mit diesem Idiom und beginnt, die ersten Register auf "Talian" zusammenzustellen, das in den XNUMXer Jahren zur Sprache einer Zeitschrift, La Staffetta Riogranda, wird. Auf diesen Seiten werden die Kuriositäten des neuen Lebens in Brasilien mit Ironie erzählt, wo Weihnachten mit Hitze und nicht mit Kälte gefeiert wird, wo Salami-Pflanzen wachsen, die später Bananenstauden werden.

Talian, das erste Buch, das die Geschichten italienischer Auswanderer sammelt

1937 werden diese Geschichten in einem Buch in sechster Auflage gesammelt und in sechs Sprachen übersetzt. In den Jahren des Zweiten Weltkriegs wurde die neue Sprache verboten, weil die damaligen brasilianischen Behörden sie als Sprache der Unwissenden und Kolonisten betrachteten. Aber der "Talian" überlebt und die Familie redet weiter darüber. Dies ist auch das Geheimnis seiner weit verbreiteten Übertragung.

2014 die Anerkennung als Kulturerbe Brasiliens

In der 1978 wird das erste Wörterbuch veröffentlicht, das der venezianischen Sprache auf dem Riograndan-Portugiesen gewidmet ist, dank des Interesses des polnischen Mönchs Alberto Victor Stawinski. Wie nennt man die neue Sprache? Venetoriograndense, Venetobrasileiro… Es kann nicht Italienisch genannt werden, weil es jetzt eine andere Sprache ist. Die neue Definition „Talian“ gibt die Ursprünge und den Kontext gut wieder. Und das wird bleiben. Seitdem ist es die Sprache vieler Bücher: Familiengeschichten, Auswanderungen, Sprichwörter, religiöse Predigten, Wörterbücher, um es zu lehren. In 2014 wurde der "Talian" als Erbe und kulturelle Referenz Brasiliens anerkannt, Amtssprache in verschiedenen Gemeinden und Gemeinden des Landes, insbesondere in den Bundesländern Rio Grande do Sul und Santa Catarina.

Talian-Poster mit Logos
Die Talianer heute in Brasilien. Unten rechts, der Präsident von Efasce Brazil Argel Rigo

heute XNUMX brasilianische Radiosender senden auch Programme in „Talian .“". In Brasilien gibt es über 500 Sprecher dieser Sprache. Für Argel Rigo, dem die Ursprünge und die Zukunft der neuen Sprache so wichtig sind und der 2019 auf der in Italien in seiner Stadt Caneva ad hoc organisierten Efasce-Konvention darüber sprach, erreichte der "Talianer" die zweite Vereinigung Italiens , diesmal auf brasilianischem Boden. Die Identität eines Volkes auf 360 Grad bewahren: seine Kultur, Wurzeln, Traditionen, Küche, Lieder, Partys, Spiele, Tourismus, kommerzielle Aktivitäten… Ein sehr wertvolles Erbe.

Talian, die Sprache der italienischen Auswanderer in Brasilien letzte Änderung: 2020-11-29T12:00:26+01:00 da Christina Campolonghi

Kommentare